Definition of «quality of the translation»

The quality of a translation refers to how accurately and effectively the original text has been translated into another language. It takes into account factors such as grammar, syntax, vocabulary, idiomatic expressions, cultural references, and overall readability. A high-quality translation is one that conveys the intended meaning of the source text in a clear, natural, and accurate manner while taking into consideration the target audience's language, culture, and context.

Sentences with «quality of the translation»

  • Otherwise, quality of translation does not seem to matter much — theoretically. (lawyer-monthly.com)
  • Another factor in the situation may be that it has not been translated frequently, and that the literary quality of the translations does not commend it to the anthologists. (religion-online.org)
  • Otherwise quality of translation will suffer; (techspot.com)
  • (see all sentences)
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z